Translations
If you want to contribute a translation of MuseScore follow these hints. The step for step instructions add as an example the new language "french" to MuseScore by creating the filemscore_fr.qm (fr
is the two-letter ISO 3166 country code for french).
It assumes you have downloaded the latest MuseScore source from the
subversion repository and you are using linux:
| Step 1: |
Add a new language target by editing the script file
gen-qt-projectfile. Insert lineecho " $1/share/locale/mscore_fr.ts \\"
below echo "TRANSLATIONS =": |
| Step 2: |
Enter the build directory and type:
make lupdate
This generates the file "mscore/share/locale/mscore_fr.ts". |
| Step 3: |
Edit "locale/mscore_fr.ts" manually or use the Qt linguist tool:
linguist mscore_fr.ts
|
| Step 4: |
Save the edited file "mscore_fr.ts" from linguist and
then in the build directory type
make lrelease
This produces the compressed translation file mscore_fr.qm. |
| Step 5: |
install the *.qm files: as superuser type in the build dirctory:
make install
or for all debian based systems type
sudo make install
|
| Step 6: |
Test:
set the environment variable LC_ALL to the desired
Language:
export LC_ALL=fr
Start mscore and test your translation:
mscore
|
If you are using the windows version please ask me to create and install an mscore_xx.ts file for you to translate. The qt linguist is part of the qt package for windows available here from trolltech.

